杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34567|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
7 U: v4 Q* ~) [5 w" |% H% S娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
7 H) I* d1 w- L
3 U: R4 V- ]* ~, l今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 % T, y: \3 l: F4 N) U) d. y

+ S- K. Z( s/ \# QUn signe, une larme,  : g) f+ r. Q3 @0 e5 i& V' C: V
面对暗示泪成行,
  
) _; p. Y* K# n4 a* v5 \7 Run mot, une arme,  
2 j$ f9 T. \) d- E听话听音心已伤,  # i. P  P/ ]& `9 |+ I4 Z
nettoyer les etoiles  
! u/ Y9 k  |7 z可怜春心枉陶醉,  
$ I8 V+ A( |0 L, E$ w% ga l'alcool de mon âme  0 E) _" |# m6 M
清心拭泪抚情殇。
8 u( d4 s9 |! }3 [Un vide, un mal  , R6 A8 \" g! ^1 ^9 ~1 g
阵阵空虚成悲伤,  
) S+ M+ I" M2 f& vdes roses qui se fanent  " d8 H' p2 `) t( |& F
朵朵玫瑰已凋相,  
- P& o" a: Z' l4 q3 I* C) Dquelqu'un qui prend la place de  5 P% @- v% j% H# r+ t7 M
可叹帅哥作异梦,  
( f7 X2 m& S! h) ]; F5 M* |4 oquelqu'un d'autre  7 K! b, V: m. v& @4 g0 o9 {- O. w
移情别处负心郎。  
/ }; v% h0 x" O0 j0 j% H; uUn ange frappe a ma porte  
- z% ~9 K# I6 c- s' t2 P1 W! A天使欲敲我心房, 8 D* k9 r7 f0 z  n
Est-ce que je le laisse entrer  
4 f" c& ]* |$ L; n( u; @% k+ |/ ~是否开启费思量。  : q3 Z/ Q# s! Z/ I9 l8 P! b
Ce n'est pas toujours ma faute  
! Y$ n0 b6 ~& G7 T+ k纵然往事消如烟,  # G' R7 W& L' f6 h
Si les choses sont cassees  ) n  t0 L% b2 W
岂能怨错在我方。
, I& q/ i3 J4 ?- T+ CLe diable frappe a ma porte  
- P8 k$ [# E# K魔鬼亦敲我心房,  
' o7 f+ \  _5 W$ [Il demande a me parler  
1 v; E5 ^% h  S9 Q7 m* M/ ^信誓旦旦诉衷肠,  
0 W- |' W6 L! |6 c/ p5 GIl y a en moi toujours l'autre  
# z$ b0 q) e- `& `6 G  t在我眼中都一样,  
8 D" ?- y5 [( }Attire par le danger  
+ o. d" z9 z4 L9 j+ s( b皆如虚情负心郎。
3 V! L# r( i5 X, Q  l! o) F+ CUn filtre, une faille,  % F$ s4 W0 f0 C! h: v
次次经历遭心伤,  / F! F# s/ r7 Y/ k2 B( D  Q8 a% k; }
l'amour, une paille,  4 t0 A! ]$ E: X/ n/ A  k
次次恋爱遇痴郎。  
0 s# R4 q" |; @/ S" V$ ~) Y3 ?je me noie dans un verre d'eau  
6 [6 W! P1 ]+ i5 d, t3 f7 s5 y手足无措苦惆怅,  : U9 y6 g4 X6 e7 Z. e
j'me sens mal dans ma peau  3 D2 a3 G' X. G; k
长歌当哭断柔肠。 ! ?" Q9 ^3 r$ q+ c! o' i+ ]
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  ! \- i; \: G8 K  o5 q# v6 V6 k. o
笑傲人世弃虚妄,  
  a% C( C5 A- N# Jle soleil ne va jamais se lever.  * G6 j+ n$ @0 v6 j2 e
心中太阳未露光。 ; b! X: x  X; m2 H0 r
Un ange frappe a ma porte  
$ t. F" w; u% \; s5 }天使欲敲我心房,  
4 R1 _; I$ h5 z* sEst-ce que je le laisse entrer  
4 X# @/ G8 r1 m. o) Y, j& ]$ k) i& j是否开启费思量。  
# p- B4 E& A1 F4 E0 vCe n'est pas toujours ma faute  
0 y7 M6 c# b) x& o% E* X$ ~纵然往事消如烟,  * h3 H4 {9 ]# `4 E) b) M
Si les choses sont cassees  
* U, T- Q+ |# \4 ]* s岂能怨错在我方。 ! s; i: i1 n- _; O# p. |
Le diable frappe a ma porte  9 W! l, D% Z5 M! E6 L
魔鬼亦敲我心房,  % O, z, Z  }, s' D' k' L+ v
Il demande a me parler  * `& N! |/ c; }8 \# U  U( `
信誓旦旦诉衷肠,  8 a5 ]( ^' G5 b! X* Z. k4 c5 j0 }
Il y a en moi toujours l'autre  $ X( Z/ |9 j' O$ _9 t/ G8 [
在我眼中都一样,  5 E$ X+ V) e$ q
Attire par le danger  
( E2 j9 X$ R2 d8 B0 D/ d皆如虚情负心郎。
, X% N7 ~& x: |Je ne suis pas si forte que ça  
/ Q2 Q; L- g: U3 a) o( q. }生性并非志刚强,8 D- n; y6 x. ^, b* }# \! c. j
et la nuit je ne dors pas  : c! X$ }7 T; o" o2 D! p, q
辗转难眠夜漫长,
6 g4 ]; h6 ~6 Y  dtous ces reves ça me met mal,  
$ t' D! H+ }  n6 F3 I8 [4 G历历往事把我伤。  
$ ?" l! h6 P/ n7 N8 E: }7 QUn enfant frappe a ma porte  
" y- J7 [1 T/ K( k% V8 S一位帅弟敲心房,  9 n, @( z( \6 B6 F3 x. ]% |
il laisse entrer la lumiere,  / B8 ?! s1 j, y& n
射进一丝希望光,  . t6 s, E! `) X" o, b4 P3 r/ V
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  2 n& R9 Z9 k- q8 A9 Q
目眩心颤山海誓,
+ I5 n9 ^1 ~; V9 P* @et derriere lui c'est l'enfer  
- \  x9 g8 y7 F: U+ P' K3 h, m风月过后梦一场。 2 Q# T$ h) R7 V3 F: Q
Un ange frappe a ma porte  ; c! T* r* s6 Y* k
天使欲敲我心房,  
: J9 i0 @3 C+ ?/ ZEst-ce que je le laisse entrer  
: k; f+ p6 K, N# s是否开启费思量。  0 Q, V4 [/ l# ^; c6 A0 V
Ce n'est pas toujours ma faute  6 o. J, o' ^9 A/ g- M$ |$ H, t8 B6 t
纵然往事消如烟,  
0 ~7 S! A7 f# L: D) ]/ HSi les choses sont cassees  % [4 g! |/ n/ L& I/ E: f/ V' W
岂能怨错在我方。  
0 }5 ]: g7 y& m8 P. o9 U0 V3 w7 nCe n'est pas toujours ma faute  
& T, @0 y6 o; P+ T% @纵然往事消如烟,  ( K  m% T* n! I2 [* W
Si les choses sont cassees  # f  R; l: o$ x. @
岂能怨错在我方。3 V/ c/ M+ y: P. ^
Ce n'est pas toujours ma faute  7 g- P* x& F- S5 M
纵然往事消如烟,  : g  H8 {  e/ s% ?  J( Q: p
Si les choses sont cassees  
) {8 _" t+ o5 O4 m' j8 J- M岂能怨错在我方。

4 T/ N" {- A8 D这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-6-18 01:12 , Processed in 0.386382 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表