杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29587|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
5 B3 n* q: d4 I' i4 f* U. Q, T9 j娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
2 D( c6 T- d% [  F
& ~! p, R7 ]) G& j2 ]2 Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 X9 o+ q8 R! A1 h
- s3 L8 X# q# C' ]Un signe, une larme,  
' R' W1 H8 s. [) m: H. s! [面对暗示泪成行,
  
: V. D3 v4 K4 f  R4 pun mot, une arme,  / K0 ]) B  A. j- ]
听话听音心已伤,  + A: H" e' ?( c1 F: M
nettoyer les etoiles  2 I( X: h2 |4 A  y9 I9 e$ C) t
可怜春心枉陶醉,  6 z; g0 j1 V" U" t& J, F
a l'alcool de mon âme  
) {; `, H3 p2 J清心拭泪抚情殇。 7 l: i% G' L: q6 j+ i1 ^% a9 L' M/ N
Un vide, un mal  6 K( e( L  v' U2 N
阵阵空虚成悲伤,  % G$ `- y8 F& B+ ?! u
des roses qui se fanent  
2 N. t0 n2 g" g" Z; ?  O; P朵朵玫瑰已凋相,  
) l: x/ H. e2 }quelqu'un qui prend la place de  $ c4 Z5 U- G; J  l' ~% h% s; f: |- @
可叹帅哥作异梦,  
$ N9 e6 v* p! c' k+ yquelqu'un d'autre  
- C2 b1 X  \/ ~: g8 E* E移情别处负心郎。  # G, E0 E2 I$ s
Un ange frappe a ma porte  
& X# F7 y/ }6 F7 S天使欲敲我心房, . @8 L% i8 C! m; U4 ]( l
Est-ce que je le laisse entrer  
( }9 G/ p& A2 M. E: y1 H是否开启费思量。    W7 n/ q9 Z+ B0 U6 I0 U6 o5 C
Ce n'est pas toujours ma faute  : z/ t% |; o3 Q6 _# N
纵然往事消如烟,  
. o# O$ ]0 ]1 E5 P2 C9 Y0 R! s" i! x7 bSi les choses sont cassees  
0 i  P" t, c/ N岂能怨错在我方。
- _: \4 {2 V6 S3 ELe diable frappe a ma porte  / ^* i) t. B4 D7 q2 [
魔鬼亦敲我心房,  
( n+ z% \# e% B5 W: @0 b$ dIl demande a me parler  
( v5 C$ I5 t1 H6 S9 U4 h信誓旦旦诉衷肠,  : ~! e6 W& T8 @% m$ c
Il y a en moi toujours l'autre  8 k' c! U/ E, A# B7 Z
在我眼中都一样,  " _" A* X$ M8 d$ J3 v
Attire par le danger  / `' m) ]) f* L! W6 w+ }0 O
皆如虚情负心郎。 $ o8 h# ?1 ^! G) A  C. E
Un filtre, une faille,  1 p# ^( @# {1 w
次次经历遭心伤,  + j% L7 j1 n5 ~1 H3 U. u
l'amour, une paille,  - {& [8 h) J0 i- X& @
次次恋爱遇痴郎。  
9 j, k. P0 c3 l' d2 [je me noie dans un verre d'eau  0 ?5 D! \; Y: \7 V
手足无措苦惆怅,  
1 {  _- W8 D/ D# e' _j'me sens mal dans ma peau  + @& z1 K6 v3 L4 O) y, o& \
长歌当哭断柔肠。
0 f  u" ]9 L) v8 rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  $ w' ]& |  l( r. T% I9 P/ q8 H4 P
笑傲人世弃虚妄,  
6 |. V) P7 \+ M5 o. lle soleil ne va jamais se lever.  4 N$ F6 [" o( Q2 ]
心中太阳未露光。 + v; O8 d! G5 d% S/ ?9 B2 h
Un ange frappe a ma porte  
4 N; B) o7 Y( @# W. m3 S天使欲敲我心房,  
2 n7 M% Y; F8 C) l- b& T& BEst-ce que je le laisse entrer  6 q0 X+ u# |5 t% Z" M1 x0 p
是否开启费思量。  
6 t6 D% z" ?" `2 I% X& p6 iCe n'est pas toujours ma faute  ; h  o: _, z! z1 `( i9 [9 M/ f% M& U
纵然往事消如烟,  ( f2 H' R& o& l4 c) W3 M: s( s) r
Si les choses sont cassees  
  Q8 b5 J' j# e* r2 u; ?5 G岂能怨错在我方。 ! {& I/ N  S0 |) W7 {
Le diable frappe a ma porte  ! P, K3 S! n$ p
魔鬼亦敲我心房,  
6 q" Q8 V4 C) y1 O& `! VIl demande a me parler  
: O5 T9 |+ P& v$ P信誓旦旦诉衷肠,  % X4 L4 d0 C+ M% `( [
Il y a en moi toujours l'autre  ! e) a9 r5 ?$ i" E1 Z- d% f2 U4 T
在我眼中都一样,  9 Z& e* q" F) y1 I/ ?
Attire par le danger  ) q* r7 B5 L7 x: G
皆如虚情负心郎。 ( v4 }  f; u! d; Z- N
Je ne suis pas si forte que ça  
. v7 e0 P4 A2 y7 {- l. A生性并非志刚强,3 g0 D. f* h7 c% T4 i) B. u" N' ]" W4 g
et la nuit je ne dors pas  
6 C+ a# ?! w* b* n# M) W+ Y; p/ b辗转难眠夜漫长,
( ]- j2 |& `, Q5 J3 ctous ces reves ça me met mal,  
# Q! I  q$ d0 {: P* L历历往事把我伤。  / [7 v( `: y, ~; p" e2 X8 q9 a
Un enfant frappe a ma porte  4 X( s$ Z0 Z! h1 F4 a/ G
一位帅弟敲心房,  
8 n+ }' a0 p3 @: C/ U4 t% Iil laisse entrer la lumiere,  6 W. a: ~# Y; j* ^5 l# `. F
射进一丝希望光,  9 |4 }+ s- q! e. U* D- f
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  , e3 K5 }  @% D8 K9 C
目眩心颤山海誓,
  Z7 Q+ W* Z; H4 P- o8 Y4 ~: x. m" y  Met derriere lui c'est l'enfer  : u  N  e& W) }# @* w
风月过后梦一场。 2 Q& Z2 y7 y5 b5 A6 Q
Un ange frappe a ma porte  
  P, ^- R% n% K! {1 N7 B, U. v9 p* x. G天使欲敲我心房,  
8 ~7 x5 u4 ?% o$ t9 I+ z, w7 REst-ce que je le laisse entrer  5 ^5 n& h1 t: q/ ?4 ~
是否开启费思量。  
0 j) d. x7 f! f$ R% [Ce n'est pas toujours ma faute  
$ O! D! ^; ^$ m/ A! W& {- K纵然往事消如烟,  ) l  d3 u% L% n' a
Si les choses sont cassees  & `* q" S% `% O3 L  s
岂能怨错在我方。  " R9 l; c! l& y, o6 F' w* U
Ce n'est pas toujours ma faute  
% l% V; O& T' {6 B5 V- H) Q& j# C纵然往事消如烟,  
3 d6 x& R( p. j' ESi les choses sont cassees  " I+ N1 E; _4 b$ z4 l9 r8 ]+ R$ v
岂能怨错在我方。
( k  r% c6 |/ P& |2 CCe n'est pas toujours ma faute  + `4 T& W9 D7 p; S$ _
纵然往事消如烟,  
+ k2 [4 L/ T. K- b+ Z5 J0 Y% E" c, gSi les choses sont cassees  
$ a# |( v2 W8 P4 }* t岂能怨错在我方。
+ o. a# u" a0 U' |+ m1 y) x- P
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-21 21:13 , Processed in 0.049456 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表