杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24089|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!4 }! a9 {0 ^: o( W" @, q$ o+ e
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 ! {8 l/ P- n& s. N8 n- \' E& K! P

; L: w  o; b6 W" O; H. C+ i今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
3 V/ M9 z% Y, v( A$ [3 A3 T& Z  B4 _, j$ K! d
Un signe, une larme,  1 u$ }4 I+ H5 F8 ]: l7 g
面对暗示泪成行,
  $ W2 r4 N4 {1 ^; D
un mot, une arme,    j3 A2 h' y  Z9 V* f- @3 ^
听话听音心已伤,  2 n, O# n$ k2 Q  H9 c% \0 j
nettoyer les etoiles  
9 o( c2 d7 h4 W( r3 g: B可怜春心枉陶醉,  % k3 i, l% j: D! B# F) u
a l'alcool de mon âme  
+ O) Z0 q5 n" ?" t4 f1 {清心拭泪抚情殇。
2 L4 {( S+ F" e. v/ I. Q- yUn vide, un mal  
& L( h, Y2 H5 A  S, J% R; x阵阵空虚成悲伤,  6 A9 l9 _1 Z, _7 y$ m/ Z/ V
des roses qui se fanent  
) G2 X9 M* A( D* u! r朵朵玫瑰已凋相,  
8 N7 p2 E: h( P# V8 Y7 Pquelqu'un qui prend la place de  6 o  ?1 H! ?. S7 K9 p
可叹帅哥作异梦,  ' H# Y" F3 _4 B  f* u4 F- W
quelqu'un d'autre  1 y  g; Z3 S$ e7 I2 C, u
移情别处负心郎。  4 H& V8 G$ r! B+ m: B0 W7 ?
Un ange frappe a ma porte  
8 u2 w: C, R. j& U- G* j* ?天使欲敲我心房,
* t0 k2 A% G0 iEst-ce que je le laisse entrer  . x" R. g! C3 B0 p  }
是否开启费思量。  3 j! R8 Z0 B$ V8 O2 O
Ce n'est pas toujours ma faute  8 V1 M% t: t# Z2 P5 H
纵然往事消如烟,  
  ?. ~0 p1 m7 T* l1 a* N' USi les choses sont cassees  : c0 P( j' s0 k) Y3 B
岂能怨错在我方。 + g4 E/ U% n# A4 p4 R1 t' c
Le diable frappe a ma porte  
, c* Q  ~" s7 D  }3 D魔鬼亦敲我心房,  + i2 `: h2 m% _; j3 u9 w' }9 n3 e
Il demande a me parler  
5 Q- y( M& W5 f5 H信誓旦旦诉衷肠,  $ t4 R9 Q* g0 z% ~8 m8 s% f
Il y a en moi toujours l'autre    K: X" _% ^7 U1 G" g
在我眼中都一样,  ) l* L+ j6 G' Z  m. Z) }) z6 W/ T
Attire par le danger  
; h5 I* U6 x1 ]皆如虚情负心郎。 9 v. f+ {( w5 Y% w
Un filtre, une faille,  
# y& ?1 {% _% B" W次次经历遭心伤,  
0 }1 u# P" m. t2 Ql'amour, une paille,  * i* L. H' R/ t% z
次次恋爱遇痴郎。  6 q  I6 [5 ]8 q& Q6 y
je me noie dans un verre d'eau  
! i" j% x. T. o; E, j, \手足无措苦惆怅,  
$ y" z! n0 f. d! Wj'me sens mal dans ma peau  
! w6 l! ^. g% o: a7 Z5 n2 h  e长歌当哭断柔肠。 9 J% w, O3 E9 y6 Y2 H& }; }
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  : P4 q7 W& s0 S- n8 T8 a
笑傲人世弃虚妄,  + z9 x. m! @7 v+ W6 k8 N" p/ Q
le soleil ne va jamais se lever.  
2 v6 Z( W, m6 ?  v4 R/ K) y心中太阳未露光。 0 k( ]# `1 x2 G7 ~6 Y
Un ange frappe a ma porte  $ d+ S, v8 m, m3 O7 f
天使欲敲我心房,  
6 W$ ?+ [6 @% a9 @4 k$ T! s, KEst-ce que je le laisse entrer  / W  t2 x6 j8 i
是否开启费思量。  
  W& `8 D0 O& e; L0 Q/ ^7 N; yCe n'est pas toujours ma faute  
, \6 ^. d$ {: W9 B纵然往事消如烟,  6 s0 z/ Z  c% w1 M
Si les choses sont cassees  
3 @# q+ S: W8 G: j% n9 _岂能怨错在我方。 ( h3 _6 \) l* v1 O1 K
Le diable frappe a ma porte  
, H  W3 P7 t- V( u" U( |魔鬼亦敲我心房,    X4 ]* i2 Y1 Q2 G  D* }
Il demande a me parler  
' H, ^- ?# k3 [7 N. h信誓旦旦诉衷肠,  
2 [* l) u8 Q: l, t% QIl y a en moi toujours l'autre  
* V* r8 i# A: z$ f在我眼中都一样,  , y  y+ ^* f1 a* {% ^% S* p) ?
Attire par le danger  
3 x$ W2 o1 q# D; C: }皆如虚情负心郎。 # ?7 S: C$ k! a( K. \! Z2 x
Je ne suis pas si forte que ça  
+ c4 ?) t3 q3 y, L生性并非志刚强,
4 A. Z$ c8 q: w+ `' O% p& pet la nuit je ne dors pas  
7 u9 ~: ]3 z4 n( z- f  h1 Y) L辗转难眠夜漫长,
  p# `. _$ i7 d- S6 C9 @1 t7 ]tous ces reves ça me met mal,  
: |: p" u, h3 J& ]0 |历历往事把我伤。  , n: G" S- I9 J0 r% t
Un enfant frappe a ma porte  & O/ r# R7 O9 ]$ s7 _
一位帅弟敲心房,  
* F2 E# c6 Y' L3 Q0 a1 M/ T2 K9 A0 Kil laisse entrer la lumiere,  . F, }* w2 ?( P$ l# J$ a
射进一丝希望光,  
/ E8 u% |9 u- ~6 H) h( _. Oil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 R) F" ?0 E, F8 r目眩心颤山海誓,, E& R2 Z4 `" V2 r
et derriere lui c'est l'enfer  
5 n9 R7 G3 W: c5 R. C  ~6 Z( T风月过后梦一场。 ' Y; {# O7 h1 H' \
Un ange frappe a ma porte  + S2 y' N9 `1 R/ C. e1 o7 p2 D
天使欲敲我心房,  
4 r2 G9 ]) G$ l8 REst-ce que je le laisse entrer  . [! o& h8 Y( H% u
是否开启费思量。  
4 [+ K7 X& \( n  E9 R. K/ D1 W; XCe n'est pas toujours ma faute  
+ ^6 ]  o2 Q( A* c9 J; g0 e纵然往事消如烟,  6 d  e, u  @- V9 H1 F+ _+ o: s& K$ l
Si les choses sont cassees    {6 |* c! J+ w. Q8 f& k3 D0 N& _
岂能怨错在我方。  
" m, G" E3 i% g* f) h& j8 cCe n'est pas toujours ma faute  
% }( V$ O" P# ~9 W# Y; f: v纵然往事消如烟,  $ k: i7 s) J+ z6 e+ U- g
Si les choses sont cassees  
" D- X! C- h- J岂能怨错在我方。, z  j  E6 g9 f3 E
Ce n'est pas toujours ma faute  
7 o6 x. x& h% K纵然往事消如烟,  / u# C. T# d2 A) U2 _; _
Si les choses sont cassees  
- W7 s4 W9 g" ?  i1 Z' f岂能怨错在我方。
2 F4 C/ x/ ]( y6 b; h8 a0 T
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-21 11:03 , Processed in 0.059728 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表