杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22383|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
2 o  o3 w% S" Q娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 a( k/ b, H" r- S" y* b
/ d0 }# l6 U$ M" n0 i; o# t今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + k4 K% c1 @/ E* R
( J7 f: K* W+ E" P. g1 E) {" y
Un signe, une larme,  4 W+ O) X2 B6 ?$ F# C
面对暗示泪成行,
  
: t$ V3 d6 B. k' H4 U* Z" I5 ~un mot, une arme,  
# C# U" q* W7 U$ Z6 ^* H5 V听话听音心已伤,  
  l4 ~3 n1 K) C3 K" |, cnettoyer les etoiles  " R1 i  J0 y7 d, F+ G) r8 G7 n
可怜春心枉陶醉,  ) z5 Q8 [' M$ O5 M  {+ F6 w
a l'alcool de mon âme  # e) ]8 i1 X, ~( y
清心拭泪抚情殇。
. [  J! n# A9 X( j7 I3 DUn vide, un mal  8 {$ r  s( a; m" d
阵阵空虚成悲伤,  
9 }( D, j4 _* Hdes roses qui se fanent  
8 ?' B4 S+ g; ~朵朵玫瑰已凋相,  
+ f8 {7 v$ C; Aquelqu'un qui prend la place de  
; r2 z( }, G2 i可叹帅哥作异梦,  
' K0 ]9 s# f: T. ^) N6 K* U& e. Rquelqu'un d'autre  
0 i" D' n8 r" Q7 j6 v移情别处负心郎。  
3 v3 L' m) g5 S7 X5 f% ?Un ange frappe a ma porte  & z+ k) L3 o& N  K) z
天使欲敲我心房, $ s5 N8 E' N/ t7 F$ w: {
Est-ce que je le laisse entrer  
. l' F" K* q" l5 _是否开启费思量。  2 w% d1 S" a* Z7 l. K7 B+ v" o
Ce n'est pas toujours ma faute  
: |/ S) f6 [8 }% C6 H% M4 x: X纵然往事消如烟,  
0 L. Q( @# M0 g" V% v& Y* MSi les choses sont cassees  
, P/ a* w8 ^7 i  N4 G. A岂能怨错在我方。
* n+ G3 l/ O( D$ F; T; c5 Z2 fLe diable frappe a ma porte  
. Q$ K1 o- P' L1 ?魔鬼亦敲我心房,  
4 @8 f" }; k* A# ~Il demande a me parler  " E) c: Y5 l& j3 Q
信誓旦旦诉衷肠,  % \$ O* A3 I& S$ P
Il y a en moi toujours l'autre  
7 p) B+ ^1 w% R: h在我眼中都一样,  
; Z, C- i# }2 ^8 P# h" l/ sAttire par le danger  ! r! R8 F1 x' S# h# u
皆如虚情负心郎。 1 T; r0 t. H9 J! ]
Un filtre, une faille,  
" k9 w; k* e  {2 q次次经历遭心伤,  ( O$ Q! P. j8 T3 W7 A" v
l'amour, une paille,  / l/ k3 C5 m+ j% b7 B# ?
次次恋爱遇痴郎。  - }9 c, `4 Z' O* c4 D+ C7 i( \; j
je me noie dans un verre d'eau  
+ t, J& @/ E7 i: C( |手足无措苦惆怅,  ' S* l! J0 q8 q1 H, v4 o4 R
j'me sens mal dans ma peau  
  v2 Z: y, o# V+ {3 {9 v长歌当哭断柔肠。
9 C4 u. q6 K* j0 GJe rie je cache le vrai derriere un masque,  
$ ~- Q! J2 b7 o4 `6 F笑傲人世弃虚妄,  
, A& D9 X! \/ Z9 P" |$ gle soleil ne va jamais se lever.  ! \, U- T' W8 T, e
心中太阳未露光。
0 T, h( a$ l: D" r* z* EUn ange frappe a ma porte  . q; Z3 e' x/ H. g$ J
天使欲敲我心房,  
+ A4 b! Y( p+ U* G" w  O; xEst-ce que je le laisse entrer  ; {! K# t; D7 |  X1 [8 w7 S' u
是否开启费思量。  3 F0 b; ~7 y0 ~
Ce n'est pas toujours ma faute  - O# O9 b5 |$ ~3 r% F  w
纵然往事消如烟,  
5 k0 k1 g1 E- e" O/ V% LSi les choses sont cassees  : W+ A/ s+ [8 W: k* |( a
岂能怨错在我方。 1 J2 X) d2 v5 N0 ?
Le diable frappe a ma porte  9 `1 M9 T4 ?# `/ ^) ?
魔鬼亦敲我心房,  
; e( x6 y) H9 X5 nIl demande a me parler  9 g( o9 D5 s; S" T2 z
信誓旦旦诉衷肠,  . ^; j) R/ a& a+ i* G: Z# @" R% n
Il y a en moi toujours l'autre  8 i5 V; ?/ c) ?
在我眼中都一样,  
" K7 L# l. m1 V7 I/ |Attire par le danger  % {+ _& Z, h! {  ~) O
皆如虚情负心郎。 - H1 ?( @. w; N- k9 o" U4 I
Je ne suis pas si forte que ça  
/ ?/ e9 v. S: T! o3 [8 h4 K! C& h- C" P' d生性并非志刚强,3 x  l! R9 S  q/ R1 Y+ E# x$ z5 c
et la nuit je ne dors pas  
+ e' {' E2 S& l1 k* D' D1 j辗转难眠夜漫长," R. a9 p* H  h! e& I3 u
tous ces reves ça me met mal,  
7 w7 x/ u, e1 A6 h/ x历历往事把我伤。  4 _5 k9 p3 |$ v$ E5 Z
Un enfant frappe a ma porte  ; x, ^; B8 z- d* g1 I9 k9 j9 G1 ?
一位帅弟敲心房,  
) Z( [  f: c1 T5 Y$ yil laisse entrer la lumiere,  
4 d2 G% r3 {# x- Y* x射进一丝希望光,  ; M4 B2 ?. d* A% u# x* j
il a mes yeux et mon c&&39;ur,    y8 _: [1 i2 R6 k/ `8 j. J
目眩心颤山海誓,. h0 e( @9 ]9 s
et derriere lui c'est l'enfer  ! @, z5 i# l5 \2 n$ M) }, ^
风月过后梦一场。 : ?3 J7 C0 `/ d. E  G5 k
Un ange frappe a ma porte  
' j; s6 ?. h8 p# h6 f* y. _天使欲敲我心房,  
" L0 a6 S: O) _- P0 t6 ~5 O) YEst-ce que je le laisse entrer  + |  n/ K2 H- O% ^/ @  @% s6 t
是否开启费思量。  7 E' o6 S& l) F2 Z7 s% M
Ce n'est pas toujours ma faute  & D7 _% D+ @5 y% }' ^
纵然往事消如烟,  % `7 P" C. ^. E' r3 T2 P+ D# D
Si les choses sont cassees  
1 N& X1 [7 I' y" I( g9 Y  |岂能怨错在我方。  
- ]- ~+ y$ ^0 m; B! ?, i9 ?; ]Ce n'est pas toujours ma faute  
( y: |$ t/ L4 m) J1 c, }1 v; \纵然往事消如烟,  / S6 b3 f) ~, {- l' g) S6 Y3 A4 J
Si les choses sont cassees  3 v  P7 M( A& P2 F
岂能怨错在我方。
( z! {. q& @1 JCe n'est pas toujours ma faute  2 {/ z5 B  U  n8 v1 O# V: K5 f$ V
纵然往事消如烟,  
# L' Q& y5 g7 P/ @3 b' z7 m3 jSi les choses sont cassees  
: O8 i3 f; G" m6 g9 `7 t2 k5 w5 Q岂能怨错在我方。

% H* G) U4 h$ W( T+ \这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-17 08:59 , Processed in 0.059558 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表