|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
/ z: G4 l$ x! z6 w" r' w6 G( H1 i. e' F* u8 |% ]0 L
A 5 Y* t! S5 O" E- T3 @* o/ k8 V2 v
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 1 z0 l; X) W" T* @- [7 X6 t& Z* a0 C
Ahan gen 晚餐
7 q. n, \ `$ L; }* XB / ~4 j2 W2 u. `7 K9 f* x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 & W: T" j3 [1 p; U; F
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( H* G* N/ p9 D
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 9 `5 M, w: [3 u$ `* l% K |, \8 U- D
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
- x" { U( L# |2 n( A' JBor bia tord 春卷
# l/ [. ^7 x+ a" uF
! Z1 W1 {: g4 R! r, ^5 B7 MFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! z( L# a, j. k7 v, w; ?
G 6 q0 e% |1 I0 a$ T$ F( `
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ J5 Z( S2 I2 D( ?* X( YGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # S9 {) F( b7 l' y5 N& n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 5 q$ J+ B+ k2 O7 I V
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
% ?- [" h6 _! {& R7 TGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
" \) ]6 I, e/ q# yGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, j. J O8 }! E0 _% q6 R; tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
* O" G# ]% U" U) ^2 yGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
$ {5 y8 M- v$ K H) xGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 $ L, {* @1 @; Y" v8 `
H * y8 S/ k4 @4 }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 " Y; L) w$ d" K5 r! R) `
K 5 Y0 W; N: x. a/ V
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
^3 |9 I- q, |% Q4 | ]$ vKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ' n# k; i A( t5 g1 \- W8 f
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
& d$ H l% w G6 G/ QKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & }1 H- q3 d* [* f7 v: \0 T4 n
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
; B5 M( b7 |- a ^' wKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) c8 u, U* v, M3 u6 i. CKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 `! n$ s/ r0 ~& B3 ?! tKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 ( J+ \0 { e6 E
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
( `# \$ B( F. ~Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
& w0 S3 Z9 R2 b3 dKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 5 E6 @3 h0 g: M+ z' R5 _ V
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
6 V; C6 |: L# Z( ~/ Q8 yKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - I' L- F T! A% l7 X' j
L
3 J) k, k) E e4 \& dLao 烈酒 Lin ji 荔枝 , U$ q7 n) p7 R; E' {" [
M ) u0 L9 M! D# R% D! I1 \
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
: R* d! a& T9 Y1 FMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 " W7 a' O+ b, ~; D
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 L$ a! f+ c, H+ S! }Manao 柠檬 Man farang 土豆 ( c1 [% P" n8 b
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 [* I' V0 [, N5 ?Maprao 椰子 Med mamuang
1 q' ^: s* e( y4 [% W$ W5 Yhimmapan 贾如树坚果
+ ?" C4 ^1 r3 E) h) h+ A5 t4 HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
3 E8 M( {# j* j: tMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 3 V7 ?, o: C3 n3 a
Mo satah 猪柳
/ `! ?/ h3 i& o3 ~- DN M D5 j) f1 m
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
1 ?; D) o/ S# B7 jNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) . _1 S V& ]5 w6 k& f* x) q8 }% `
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ' F7 ^9 _# _ t+ d3 e
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
+ @- _, F3 r9 {+ ZNam som 橙汁 Normai 竹笋
: a4 v& `5 q6 r" fNuah 牛肉
1 y# e8 n: j; o: HP 4 a9 ~# g# r: a2 O1 K4 A* Y
Pad phet mo sei
3 A4 w: B) Z: Lnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
6 s9 c1 u% P$ H/ w! k1 @jao 牛肉拌绿豆
( `+ F" x' F2 O! U7 sPak 蔬菜 Ped 鸭肉 6 ~, I0 R' r+ `9 a
Phal thai 炒面 Plah 鱼 : x; C0 g1 c: G# b
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 # Q4 R4 W9 i R( Z6 z( T) r; V) R7 B
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
" V3 H/ d, U: _$ K$ BPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; @! I9 ]/ c8 E Q: VPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
- B% ~$ m$ \+ m; {' tPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
: Z5 C3 ?- \ v" \R
7 k. x$ z/ w- r; T4 RR Raprathan 吃 Roohn 烫
1 u; w3 d" D7 {: eS
1 v6 F! f5 D2 Z$ N/ M6 _Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) h- H9 I( [ {& o8 a) p
Sie juh 酱油 Som 橙子
% p$ Q0 T* U+ Z- @T
`6 O' P4 s9 v+ ~' Z5 PTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 Z$ K% c9 ?' V/ ?5 a" X' d7 cTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
$ M. E/ {; F. z" {# ?7 S5 zToa ngog 笋豆 Tom 熟食
' A9 C w2 d) i4 Z% uTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ; T) J4 ~8 q( i( y4 ^
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 t2 o! q7 }$ S! o. d+ V, ~' PTord 烤 Tschah 茶 + Y! y0 m+ [" G2 \2 C* o
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
! `9 Y3 G" p0 p, @1 b$ |+ l( j# KTuna 金枪鱼
4 K8 D! B+ Y3 l$ hY % q) @) |' @# N- F3 v5 z! B) a
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ; e# q5 {$ g! Z
Yen 冷/冰 |
|