|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
( U3 Y2 U7 h1 N4 w& d0 _& g7 w: q) R
A
+ D1 z: [: Q: q' w* ]& mAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 4 n( C. b5 K/ [+ q+ P
Ahan gen 晚餐 , y$ O) H4 n; A, ?
B
7 b$ S6 F: `" B. J4 WBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 : t6 M. I0 w" O; H! V# P
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( O3 S9 W: ]& u7 @2 e# j( y; Q
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
0 I8 A. q$ [4 d6 l% pBia 啤酒 Bo(h) 煮
9 Q9 {/ U/ h: BBor bia tord 春卷
9 D& D$ |: ?( M( }2 t7 F' R2 G6 |7 CF
/ E2 p* P% F4 V5 |& `Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
+ B$ f! L" f' ~* bG
* G8 `5 T7 c1 a+ v4 s* `( m- W! ~Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
) r4 r4 o9 c: y2 ]9 L* I+ w N, pGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 3 W; v( d& M3 q" Q
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 n1 b( A% J, \2 U
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
: X* k6 I2 Y4 u% SGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 , {3 I9 l; D- N1 n; R1 x
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. g7 Y5 m+ x, G8 n2 MGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
! Q/ v$ S, C) w1 J( k, r: m$ BGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: o: k+ w( @* C+ P* L7 wGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 E3 Q! V1 j3 t% e/ Z
H 7 ?% u; N' j! m: B* ^" B
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
0 z3 p+ H+ f' Y( v& _K
& N2 j0 Q7 Q/ r* `; O1 ~, lKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 , o- [/ C% P$ c% U, ]8 W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
- t( O) |5 t9 }% E4 { `( P. c% y3 @Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 , |" ] C/ t H- \8 B# V6 e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' c8 h9 w( k: D, P3 a/ q) P
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 " _4 w: v' C0 _: g& Y
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
! f* V2 a& ]8 C) |, W# eKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
# M1 z9 y2 }5 X, [% M+ c# S2 oKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
0 L% F# P @1 L" g6 NKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 2 i7 D+ y: `2 H* [3 V& u8 t
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # g0 C4 F( n4 f4 u
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . _7 _+ O+ S9 D) `3 J X
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 6 I- e. W3 r* J* G! W6 \3 }
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 ' ?7 c# ?* j; x! K T4 R2 T$ ^; E
L 3 e& ]9 p7 _* H
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 # i6 m; N! \& u
M
! @3 v$ D7 i0 V* TMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
( o" i" k$ F! C( B& mMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
4 i ~$ d3 N: H+ Q: a# nMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
4 ]3 x: R: W" E) o, LManao 柠檬 Man farang 土豆 4 ^3 Q9 X: {. \2 `( q
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 9 m* M# b6 K% k; R; h; ?4 m
Maprao 椰子 Med mamuang
, G) n5 V8 v: e* \. Z' g- ohimmapan 贾如树坚果 9 f0 x" h# y9 X# l- p
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 - y; F- }2 F* h* ]
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
q, g. p5 }# H; \7 OMo satah 猪柳 " h0 A9 {+ i" N6 P' t! c8 v/ K9 m
N
' m- r6 P) I+ s( f- ^. XNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
) _5 _& E, e0 u8 j" B4 s# ^1 BNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 1 A5 K5 Z: I5 R; S% E7 X
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 9 V2 h- Q5 W: h
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 , V3 ?+ w1 |& U0 X! M% S `2 |; l) z
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ |5 ^: f0 R$ R* L G' iNuah 牛肉
" t% D. h( [6 ^3 rP # { n. @7 z6 U, G
Pad phet mo sei; ?$ ], w' `2 m% S
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak: `, I6 Q- o2 l2 T4 W9 S
jao 牛肉拌绿豆
3 l. C3 f* n7 V$ r" o, }3 L% \Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 W8 l8 c; v( R# I* C1 _
Phal thai 炒面 Plah 鱼
* T& K, `) K5 c1 Q, q) IPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
" } g$ {: W4 m9 H5 g: x8 N- iPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 1 w b2 T2 p1 i2 \9 ~7 y p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ; c( u! a( B' M& O0 m3 }3 ~
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 J& N. }" V9 qPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 P3 S. D' ]* }% k4 ?' D
R & g1 e/ \& l5 \
R Raprathan 吃 Roohn 烫
/ e7 |4 H) }2 eS
9 K& J5 \ Q, z4 H# L: wSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # i& z' S7 b4 m" l) H
Sie juh 酱油 Som 橙子
* y9 m; [0 ?2 I5 k- _: dT 8 D8 q3 V1 u* A T
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
" _" B; m5 o$ @- a3 x$ CTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 ' N( y* z* g" U; B I9 f* M/ R( ~
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 2 [$ N5 H; T4 K6 s: C9 `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
8 U- l( V+ [3 f* o& ^$ d2 `Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 M- C" t5 d8 o
Tord 烤 Tschah 茶
, b9 H' E0 Q. C! iTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& o) A# ~) }7 ~' A. n" kTuna 金枪鱼
8 R1 f/ O+ V( `3 L( a: S: }Y 6 R" z% ]4 l3 x m1 m$ S( h1 R
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
$ k: b7 f }% F8 ~2 \2 EYen 冷/冰 |
|