|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>8 t* P0 j% W4 b4 I+ v# S! r" t* D
< ></P>3 G/ k e; H, N5 x Q0 x3 q
< >down by the sally gardens </P>) S* ?- y2 J8 T
< >my love and I did meet; </P>& p# G& ]6 T5 @( Y, B
< >She passed the salley gardens </P>
6 N( n3 E5 ?% V! v/ W: G6 K. R< >with little snow-white feet. </P>. r( t1 O2 ?3 E5 \3 u
< >She bid me take love easy, </P>
4 S2 K$ F# @. T. u9 o< >as the leaves grow on the tree; </P>
% f: w, T# l X& u2 _< >But I, being young and foolish, </P>3 e6 [; ^6 P7 D# k9 P$ c' `
< >with her did not agree. </P>& Y9 B- C# s1 o& Y# G
<P></P>9 }. H( K0 W! p2 |
<P>In a field by the river </P>3 }2 e( @' s5 y( F3 C
<P>my love and I did stand,</P>3 E" Y6 h4 x# `' _
<P>And on my leaning shoulder </P>
9 y" u+ P' G$ b, s- |- n3 p2 ~<P>she laid her snow-white hand. </P>9 E) J* a& g0 {
<P>She bid me take life easy, </P>, n A4 Y6 T5 f( a1 s0 J+ ` V
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
. w( I1 v( X: @* {$ X2 z5 S<P>But I was young and foolish, </P>( o6 {9 n* |* R: m# Q
<P>and now am full of tears.</P>
! a3 R' h2 [9 \5 p: j% o
5 x, U& v% A3 A8 Z1 T" w+ G! s[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|