杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 98923|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
% a! B% H' _, w0 s8 M3 H' R3 M5 ^ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
8 B9 Y  s6 l5 X/ p' w* n 0 k2 j5 [- o5 ]. E2 k  d  D6 E% M& A
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。  Z# |" a- y7 B# ~

1 L! R: u' q9 T# u0 P! r8 k0 X遗憾,我给不了任何回答。, }0 V( c. n) j/ O9 N, Q
* {. K% \% }/ n& r( n
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”7 X' _) y+ a7 b" T1 s$ P
4 l- h+ x' F( a5 z. `. W
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
2 t' A0 n2 ]& b. K( b: P . u& Z3 R$ y9 P: r) s
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。4 o1 d2 h9 c" i

! Q7 @  d1 b& N* O% i/ f: R8 ~后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。" Z2 m" S/ E  \

' K( f' t; }: ?/ q) ]3 ]马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, a- N% q; z) `) }+ D& W

! w; T( C! e! s0 D: ]; _) g如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。5 d# d6 P  {8 a; J

- s8 Q1 M3 y# K民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
" j/ O1 t' p. f! A2 w8 o# M 1 K$ P7 R9 f- s$ {
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。8 ]! k, a  k$ \- u4 L  d- J
9 }% I7 \5 K& L
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
0 f; Q& w  w' @% \1 r  z7 S : T  X: }4 D& s3 r4 ^
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
4 k, X8 W( x) }2 E 3 x4 H, R6 A3 t$ H4 q. _+ }- D5 Q' @
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
! E) {+ t( k# s# k( k! c8 X/ [% e
8 i& d; M4 ?. }0 H2 c" L8 u6 U警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
0 a6 f* w  X  b$ ~2 ^5 e; G  v* X
. p4 N8 B$ i  q$ D5 h( k, k4 P容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”, |4 k% J0 o2 T' ]/ w3 U
" j2 `; d  X; a& t
要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
6 S# p! s+ X7 }( t+ A 2 h8 n! @* U* o- k/ I- C" l
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 V5 f* Z/ L' {" v

- R6 N8 C5 L# R3 F; d0 M不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
/ ~. Y/ J9 `8 Y# \
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
* l$ P' V) j1 H. t. B* x
( w: B+ u4 Z" N' w不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-20 10:50 , Processed in 0.052496 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表